Cutting down on vendor prefixesの日本語訳

ベンダー拡張プリフィックス

ベンダー拡張プリフィックス書きすぎな状況は、メンテナンス上本当に良くない。だけど運用上であんまり実害はないので、とりあえず残しとけみたいな感じな気がする。ベンダー拡張プリフィックスヲ削減セヨとちょっとタイトルをアレンジして訳したCutting down on vendor prefixesでは、実例でどう削減できるのかを説明してる。

このあたりはメンテナンスをしやすくするためのメンテナンスが辛いみたいな話でもあるので、対応が分かれるところではあるけど、ちゃんと考えた上で決断したい。

最近はCSSプリプロなんとかでとりあえず全部付けとけみたいな風潮もあり、そのためミックスインが乱舞してるというのも辛い。ルールセット内がほとんどミックスインで、CSSとして読めないみたいな。参加させてもらったFrontrend Advent Calendar 2013に出す予定の記事では、そこら辺と関係ある話を書いている。リーダブルCSS!