インドネシア語版HTML Best Practices

HTML Best Practicesインドネシア語へ翻訳された。ベトナム語に続いて東南アジア系の言語への翻訳になる。いつもの通り感謝したい。インドネシア語は完全にアルファベットで書けるようだ。国コードがidなので、インドネシアのドメインは.idでかっこいい。ちょっと欲しいが、日本語のウェブサイトは作れないようだ。

今回も特に変更はない。行末の空白や翻訳者一覧の重複なども直してもらってしまった。自分で書かない文書ではEditorConfigを止めているので、行末の空白には気付けなかった。